英语翻译电子版个人简历模板下载

           
简历头像
简小历24岁2年151****4674394357854@qq.com英语翻译一句话向HR介绍自己
教育背景
2016-09 到 至今
简历本信息学院
硕士
2014-01 到 2014-05
简历本师范大学
本科
2011-09 到 2015-07
简历本财经大学
本科
2011-09 到 2015-07
简历本信息学院
本科
工作经历
  • 2016-07 到 至今
简历本电子商务有限公司
兼职笔译
使用CAT工具,英译中,内容涵盖法律文件(合同、承诺书、隐私政策等)、苹果公司内部培训文件、市场分析报告、产业报告、阿联酋航空宣传文件和网站翻译、机电产品介绍、H&M宣传文件、酒店宣传等。
  • 2016-02 到 2016-07
简历本信息技术有限公司
实习译审
实习期间累计翻译10万多字,使用CAT工具,英译中,内容涵盖法律文件(合同、承诺书等)、苹果公司内部培训文件、市场分析报告、H&M宣传文件、阿联酋航空宣传文件和网站翻译、机电产品介绍、酒店宣传等。
  • 2015-07 到 2016-05
简历本信息技术有限公司
财务助理/文员
会计账务整理、合同/证明书翻译、处理公司成立、注销相关业务、商务口译
项目经历
  • 2016-10 到 至今
简历本信息技术有限公司
项目介绍
基于自建语料库,对立法文本中术语不规范现象进行总结,结合统计学方法,在可比语料库中检索相关译名的频率,结合法律概念,提供法律术语译名翻译建议。
目前完成的部分:物权法中名词性术语的英译研究;“条例”的英译。
我的职责
  • 2014-07 到 2015-07
简历本信息互动有限公司
项目介绍
英译中《开始你的旅程——学生工作者从业指南》,翻译其中第十章
我的职责
个人技能
MS Excel
MS WORD
Paraconc
Trados
MS OneNote
Antconc
MS Powerpoint
Idiom
CorpusWordParser
个人评价
中共党员,本科是法学,硕士阶段选择了翻译,希望以后的工作可以学以致用。
【学校任职】外院研究生会主席、研1634班长,师从长江学者屈文生教授。
【学习】华政翻硕绩点3.86,复旦本科法学绩点3.5,排名19 / 122,复旦英汉双语翻译二专绩点3.62,曾前往新加坡国立大学法学院交流一学期。
【英语】雅思7.5,四级650,六级613。
【翻译能力】已通过全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)二级笔译,目前英译中已翻译十万多字,通过了知网论文中译英的试译。能够熟练运用trados这一翻译软件。搜索能力较强,翻译速度约为每小时250-400个英文单词。
【翻译评价】我能够踏实、认真地完成翻译任务,对于翻译有热情,愿意花时间钻研词的译法,有一些小型的项目经验。逻辑能力不错,英语和汉语应用水平比较好,法律文本翻译的反馈都很好,乐于尝试翻译新技术。
【生活】我热爱外国文学(尤其是18、19世纪小说),乐意和同学一起讨论分享翻译经验,乐于助人,群众基础好。平时喜欢把东西打理得井井有条,爱阅读各种食品说明书。
本文内容来自互联网,如果侵犯了您的权益,请 联系管理员 立即删除(附上内容地址)