韩语/朝鲜语翻译的完整简历范文案例

简历本 07月26日 简历范文      完整简历范文

基本信息

姓名:简小历

年龄:27岁

电话:180****4640

邮箱:387016****@qq.com

经验:5年

意向:韩语/朝鲜语翻译

教育背景

时间:2010-08 - 2014-06

学校:简历本科技大学 | 专业:英语 | 学历:本科

工作经历

工作时间:2015-08 - 2017-05

公司名称:简历本网络科技有限公司 | 所在部门:人事专员/经营支援部 | 所在岗位:

工作描述:
硕士毕业之后在韩国大邱市政府推动的财团机构韩国眼光学产业振兴院就职,就职期间担任了企划经营部的人力资源专员。负责完成大邱市政府以及本院人事管理具体工作的实施,包括执行并完善公司的人事制度,绩效评估,组织并协助各部门进行招聘等工作。
与此同时,由于是公司内部唯一一个中国人,同时承担一些公司内部的中国方面相关业务。在自己能力范围内也参与策划以及运营韩国大邱国际眼镜展的实物事务一职,同时对韩国及中国眼镜产业进行了市场分析和未来发展合作机会策划与分析。发掘并维持海外买家,推广韩国大邱国际眼镜展的影响力和认知度等工作。
[人事管理]
通过自己所学的理论知识,入职后尽快了解了公司的企业文化,对各部门的工作,组织环境进行分析,协助各部门招聘有针对性胜任能力强的员工,了解招聘程序,招聘渠道,掌握新员工面试,报道,离职等手续办理的实际操作能力。接待引领新进员工熟悉公司环境,岗位环境,人事环境。
并且负责新老员工的晋升提薪及转正合同的签订并形成相应档案资料。在职人员每年进行的绩效考核,做过绩效管理的准备,实施,考评,总结,改进方案实物事务一职。
懂得充分利用现有的人力资源,能够预测组织中潜在的人员过剩或人力不足,与领导及时沟通,做一些公司内部人员调动调整,可以减少企业对外部招聘的依赖性。

[市场调查/活动策划及运营]
每年我院会参加各种海内外眼镜业展览会,通过参加此类活动与相关业界人士建立友好往来关系。有关中国方面的活动与展会我都会跟进,并代表我院出席活动,通过参加主办方的活动来搜集更多客户与市场信息。展会期间我方会组织韩国眼镜企业会员单位团体参加展会,与世界各国眼镜业界企业做交流活动。
并且我方是唯一一个韩国国际眼镜展的主办方,参与实施有关展会期间活动,例如韩国企业与中国买家一对一对接活动支援,新产品发布会,展会开幕式等的具体策划及实施流程。
不仅如此,我会定时对中国眼镜产业做出一系列调查与市场分析,会通过一些多媒体以及线上的信息来做整理,发掘并维系客户,提供给会员单位。

工作时间:2013-07 - 2016-03

公司名称:简历本招聘咨询有限公司 | 所在部门:生产主管/督导/组长 | 所在岗位:

工作描述:
在zoo coffee旗下的萌奇面包担任厨师主管一职
主要负责:
1.每天的烘焙产品的生产以及管理人员配备,部门日常管理
2.采购原料,成本控制
3.机器保养
4.加盟店的管理和烘焙师的培训
5.公司突发事件的协助处理
6.同声互译
7.协助厨师长搜集资料和整理,研发新品等工作

项目经历

项目时间:2013-01 - 2016-03

项目名称:房地产项目

项目描述:
项目介绍
1.完整经历两个房地产项目周期;从市场调研、项目定位、方案策划到执行等。
2.房地产案场的销售管理工作经验
3.房地产代理公司跟开发公司的对接经验
4.工作期间兼职公司的平面设计工作
我的职责

项目时间:2015-09 - 2016-03

项目名称:韩国大邱眼镜展览会

项目描述:
项目介绍
该项目是韩国唯一一个国际眼镜展览会,是韩国大邱市政府推动的活动。目的主要是推广韩国眼镜产业,增加并支持韩国眼镜品牌在世界的认可与认知度。
15年9月份开始做16年4月份的展会策划以及运营总额的估算申报到大邱市政府,得到审核批准之后,正式做展会推广(线上,线下推广),了解最新一年韩国眼镜产业信息,更准确的邀请海内外眼镜业界人士参与此次活动,以提升企业参加活动的成果。

我的职责
活动策划(方案、推广),预算申报,实务工作

个人评价

1.朝鲜族,精通韩语(朝鲜语),有长期翻译、口译经验,可快速完新领域翻译。
2.英语(国际商务)专业综合成绩排名班级前5名,英语口语流利,学习能力强,通过英语六级,BEC中级,熟练应用Word,Power Point,高级Excel等软,办公自动化设备等。
3.性格沉稳,做事认真谨慎,喜欢与他人沟通学习,为人随和坦率,积极乐观,乐于助人。
4.目标性强,工作期间曾因采购部不作为,为满足客户紧急需求,独立处理紧急进口事宜,最终得以解决问题.
5.喜欢舞蹈、绘画及爬山等,兴趣广泛,有毅力,参与年会舞蹈编排,在公司举办户外活动中团队多次获得第一名。
6.在校期间多次参与志愿服务活动,担任东北亚博览会韩国接待组组长,带领全组完成任务,得到负责人的肯定并,曾担任大学生自我管理委员会主席、学生会干部、社团负责人,学习委员等职,多次举办校英文演讲大赛,辩论赛等活动。

个人技能

MS Excel
AUTOCAD
Internet Explorer
MS Powerpoint
Dreamweaver
Photoshop

有用
本文内容来自互联网,如果侵犯了您的权益,请联系管理员立即删除(附上内容地址)

相关推荐

  • 韩语/朝鲜语翻译简历,基本信息,姓名:简历本,求职意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历:ISO14001&OHSAS1800体系管理EHS业务总括消防总括社会责任验厂(EHS)韩国本社会议及邀请资料对应...
    38人使用
  • 韩语/朝鲜语翻译简历模板,基本信息,姓名:简历本,求职意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历:提供海外知识产权的法律保护(中美日韩)...
    2人使用
  • 韩语/朝鲜语翻译个人简历,基本信息,姓名:简历本,求职意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历:1.监控机场代理方值机业务办理情况,为旅客提供优质的值机服务。2.按标准规范、及时准确完成指定航班的值机及相关作业,并对票务情况进行监控;3.掌握航班值机办理情况,航班超售旅客赔偿解释工作及旅客后续安排;现金赔偿各种单据留存报销;4.根据服务信息网发布要客信息,按照要客需求提前保留座位。负责在候机楼迎候VIP、CIP及公司重要旅客,并协助办理乘机及安全检查手...
    3人使用
  • 韩语/朝鲜语翻译简历模板下载,求职意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历:邮件翻译,中韩研究员之间的沟通口译,负责考勤,财务整理及每周工作报告总结整理。
    325人使用
  • 韩语/朝鲜语翻译求职简历模板,求职意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历:在该公司主要两部分工作:韩语翻译及项目管理。
    1.韩语翻译:负责商务及工程会议、内部管理会议的现场翻译;负责内部相关文件、资料的书面翻译,并且保证翻译质量;接受主管分配的翻译任务;翻译项目有关的资料整理及收集、知识管理;参加乐天集团开展的专业培训与交流。
    2.项目管理:负责前期招标及产品选型、预算管理;工程进度及质量管理;参与乐天智能化项目的
    323人使用
  • 基本信息,姓名:简历本,意向:韩语/朝鲜语翻译,工作经历,工作描述:主要负责中韩双语与 FNC Entertainment、BigHit Entertainment、Pledis Entertainment 等韩国主流娱乐公司进行商务合作谈判及参观学习。

    - 关于音乐制作编舞方案邮件及PPT翻译;
    - 与FNC Entertainment 讨论音乐制作及培训偶像合作方向翻译;
    - 参观韩国高知名度偶像的演唱会及讨论偶像发展方向的顺
    2524人阅读
  • 简历本整理的韩语/朝鲜语翻译岗位工作经历范文,工作描述:协助韩籍演艺经理完成主题乐园的演艺筹备及运营工作。
    1、部门建设及管理工作
    2、演出市场调研、考察
    3、演出创作统筹核定
    4、演出场地规划组织落实
    5、演出团体招募和组建的织和落实
    6、演艺预算、招采计划、演艺管理纲要、业务手册的拟制及培训的组织和落实
    7、演出项目推出和其他相关事项

    2966人阅读
  • 简历本整理的韩语/朝鲜语翻译岗位项目经验范文,项目描述:项目介绍
    位于沈阳皇姑区北站北出口的一座大型综合主题公园,建筑面积150万平方米,投资总额将在20亿美元以上,约合人民币150亿元,由韩国排名第五的乐天集团投资建设。由于该项目内建有一大规模室内主题公园,因此也被称作沈阳的“迪斯尼”。
    我的职责
    在本项目中本人主要是作为韩语翻译及项目经理的角色统筹整个项目。对于乐天百货,乐天影城,乐天圣苑智能化项目的前期招标,一直到项目结束
    2005人阅读
  • 简历本整理的韩语/朝鲜语翻译岗位自我评价范文,自我评价:曾在上外韩国语大学贤达学院做过外聘韩国语教师,主要教大二精读课和大一的会话课程。同时也在上外外语培训、上外语言服务中心、上外继续教育学院等语言培训机构做初级韩国语教师。
    我也曾在爱茉莉太平洋贸易有限公司悦诗风吟销售部做了实习,主要参与全国开店资料的整理及跟进工作。还在上外留学生办公室做过项目助理的工作。
    还做过大量的口译和笔译的工作,涉及海关、服装、培训、贸易、展览等领域,做过
    2212人阅读
  • 两个月中参加过两个中韩交流活动:‘FTA中韩商务交流,韩国美容产品输出座谈会’。在两次活动中担任中韩翻译人员,活动中主要提及FTA协定签署之后,消费者们不用踏出国门就可以购买到对方国家质优价廉的商品,特别是韩国化妆品,服侍,电饭煲,泡菜等商品都将以低廉的价格飞入中国百姓家,加强两国贸易交流等商务交流等内容。 两次活动不仅让我懂得一些商务上的知识,也学习了商务上的语言以及礼节,通过这两次的翻译经验对
    1356人阅读